Skip to content
← Back to Sarga
Bala Kanda Sarga 23 Shloka 22
Original Shloka
कथाभिरभिरामाभिरभिरामौ नृपात्मजौ। रमयामास धर्मात्मा कौशिको मुनिपुङ्गव:।।1.23.22।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

धर्मात्मा the magnanimous, मुनिपुङ्गव: foremost of ascetics, कौशिक: son of Kusika, अभिरामौ charming, नृपात्मजौ princes, अभिरामाभि: by enchanting, कथाभि: tales, रमयामास delighted them.

English Commentary

Foremost among the ascetics the son of Kusika (Viswamitra) delighted the charming princes with enchanting tales. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे त्रयोविंशस्सर्ग:।। Thus ends the twentythird sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.