इत्युक्ता राक्षसेन्द्रेण राक्षसी क्रोधमूर्छिता। ततो रामं यथातत्वमाख्यातुमुपचक्रमे।।3.34.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राक्षसेन्द्रेण by the king of demons, इति thus, उक्ता spoken, क्रोधमूर्छिता overtaken by anger, राक्षसी the demoness ततः then, रामम् Rama, यथातत्वम् faithfully, आख्यातुम् to describe, उपचक्रमे she started.
English Commentary
Thus questioned by Ravana, the demoness, overcome by anger, began telling him about Rama faithfully: