तस्य तां सहसा शाखां भारेण पतगोत्तमः।।3.35.29।। सुपर्णः पर्णबहुलां बभञ्ज च महाबलः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पतगोत्तमः the best of birds, महाबलः very strong, सुपर्णः Suparna (Garuda), तस्य his, तां शाखाम् that branch, भारेण with weight, सहसा at once, बभञ्ज broke, पर्णबहुलां full of leaves.
English Commentary
Due to the weight of this best of birds, the mighty Garuda, the leafy branch at once broke down.