त्वां तु निस्संशयं सीता दृष्ट्वा तु मृगरूपिणम्। गृह्यतामिति भर्तारं लक्ष्मणं चाभिधास्यति।।3.36.19।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सीता Sita, मृगरूपिणम् in the form of a deer, त्वाम् to you, दृष्ट्वा seeing, गृह्यताम् catch it, इति thus, भर्तारम् her husband, लक्ष्मणं च and Lakshmana, निस्संशयम् without any doubt, अभिधास्यति will tell.
English Commentary
Seeing you in the form of a deer, Sita will undoubtedly ask her husband and Lakshmana to capture you.