ते बाणा वज्रसङ्काशास्सुमुक्ता रक्तभोजनाः। आजग्मुस्सहितास्सर्वे त्रयस्सन्नतपर्वणः।।3.39.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वज्रसङ्काशाः like the thunderbolt, रक्तभोजनाः which feed on blood, सन्नतपर्वणः with strong joints, सर्वे all, ते त्रयः बाणाः the three darts, सुमुक्ताः welltargetted, सहिताः together, आजग्मुः came at once.
English Commentary
All the three tightly jointed, welltargetted darts, strong as thunderbolt, and which could feed on blood came together all at once.