Skip to content
← Back to Sarga
Aranya Kanda Sarga 39 Shloka 13
Original Shloka
शरेण मुक्तो रामस्य कथञ्चित्प्राप्य जीवितम्। इह प्रव्राजितो युक्तस्तापसोऽहं समाहितः।।3.39.13।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

अहम् I, रामस्य Rama's, शरेण by the darts, कथञ्चित् somehow, मुक्तः escaped, जीवितम् life, प्राप्य having attained, युक्तः engaged in, समाहितः composed state, तापसः an ascetic, इह here, प्रव्राजितः have started living the life of a recluse.

English Commentary

With my escape from Rama's darts I somehow got a fresh lease of life. Now I am composed. I have started living the life of a recluse here. I have turned an ascetic.