तं पथ्यहितवक्तारं मारीचं राक्षसाधिपः। अब्रवीत्परुषं वाक्यमयुक्तं कालचोदितः।।3.40.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राक्षसाधिपः king of the demons, कालचोदितः driven by fate, पथ्यहितवक्तारम् to one who spoke salutary and beneficial words, तं मारीचम् that Maricha, अयुक्तम् not appropriate, परुषम् harsh, वाक्यम् word, अब्रवीत् said.
English Commentary
The king of the demons, driven by fate, replied with improper and harsh words to Maricha whose advice was salutary and beneficial to him :