दोषं गुणं वा सम्पृष्टस्त्वमेवं वक्तुमर्हसि। अपायं वाप्युपायं वा कार्यस्यास्य विनिश्चये।।3.40.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अस्य कार्यस्य in this task, विनिश्चये this decision, दोषम् demerits, गुणं वा or merit, अपायम् danger, उपायं वा or any way out, सम्पृष्टः asked of you, त्वम् you, एवम् in that way, वक्तुम् अर्हसि should say.
English Commentary
If I asked you the merits or demerits, the risks involved or the way out while deciding a case, you should have said what you did.