कस्त्वया सुखिना राजन्नाभिनन्दति पापकृत्। केनेदमुपदिष्टं ते मृत्युद्वारमुपायतः।।3.41.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राजन् king, कः who, पापकृत् sinner, सुखिना happy one, त्वया by you, नाभिनन्दति not tolerate, मृत्युद्वारम् death gate, इदम् this, केन by whom, ते you, उपायतः cunningly, उपदिष्टम् advised.
English Commentary
Which sinner is not able to see you happy? O king by whom is this gate of death shown to you cunningly?