प्रलोभयित्वा वैदेहीं यथेष्टं गन्तुमर्हसि। तां शून्ये प्रसभं सीतामानयिष्यामि मैथिलीम्।।3.42.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वैदेहीम् to Vaidehi, प्रलोभयित्वा after tempting, यथेष्टम् wherever you like, गन्तुम् to go, अर्हसि should, शून्ये when no one is there, मैथिलीम् princess of Mithila, तां सीताम् that Sita, प्रसभम् forcibly, आनयिष्यामि will bring.
English Commentary
You may go whereever you like after tempting Vaidehi. When the princess of Mithila is alone, I will bring her by force.