मांसहेतोरपि मृगान्विनोदार्थं च धन्वनः। घ्नन्ति लक्ष्मण राजानो मृगयायां महावने।।3.43.30।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लक्ष्मण Lakshmana, राजानः king, महावने in a great forest, मृगयायाम् in hunting expedition, मांसहेतोः for meat, धन्वनः archers, विनोदार्थम् for sporting, मृगान् deer, घ्नन्ति will kill.
English Commentary
O Lakshmana kings who wield bows in hunting expeditions kill deer in the forest for sport as well as for venison.