न कादली न प्रियकी न प्रवेणी न चाविकी। भवेदेतस्य सदृशी स्पर्शनेनेति मे मतिः।।3.43.35।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
स्पर्शनेन by touch, कादली blackstriped antelope, एतस्य of this, सदृशी comparable, न भवेत् will be there, प्रियकी goat's, न or even, प्रवेणी a hairy one, न not, आविकी च of a sheep, न not, इति like this, मे I, मतिः I think.
English Commentary
The skins of various types of deer like Priyaki, Kadali or goats or sheep cannot be compared in softness to the skin of this deer.