शङ्कमानस्तु तं दृष्ट्वा लक्ष्मणो राममब्रवीत्। तमेवैनमहं मन्ये मारीचं राक्षसं मृगम्।।3.43.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तम् him, दृष्ट्वा after seeing, शङ्कमानः suspected, लक्ष्मणः Lakshmana, रामम् to Rama, अब्रवीत् said, अहम् I, एनम् him, मृगम् deer, तम् him, मारीचमेव Maricha only, मन्ये I think.
English Commentary
Seeing the deer, Lakshmana suspected him to be Maricha and said this to Rama.