स कदाचिच्चिराल्लोभादाससाद महामुनिम्। अगस्त्यं तेजसा युक्तं भक्षस्तस्य बभूव ह।।3.43.41।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः that Vatapi, चिरात् after a long time, कदाचित् once, लोभात् greedily, तेजसा by prowess, युक्तम् one endowed, महामुनिम् great sage, अगस्त्यम् Agasthya, आससाद reached, तस्य his, भक्षः food, बभूव ह became.
English Commentary
That Vatapi after a long time, once greedily entered into the stomach of the great lustrous sage Agastya and became his food.