तदेवं न भवेद्रक्षोवातापिरिव लक्ष्मण। मद्विधं योऽतिमन्येत धर्मनित्यं जितेन्द्रियम्।।3.43.44।। भवेद्धतोऽयं वातापिरगस्त्येनेव मां गतः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लक्ष्मण Lakshmana, एवम् in that way, वातापिरिव just as Vatapi, तत् that, रक्षः demon, न भवेत् not live, यः who, धर्मनित्यम् always righteous, जितेन्द्रियम् senses controlled , मद्विधम् my kind, अतिमन्येत whoever violates, अयम् this, मां me, गतः gone, अगस्त्येन by Agastya, वातापिरिव like Vatapi, हतः be killed, भवेत् will be.
English Commentary
O Lakshmana just like Vatapi, this demon will not live. Whoever violates a person of my kind who is ever righteous and selfcontrolled will be killed