प्रदक्षिणेनातिबलेन पक्षिणा जटायुषा बुद्धिमता च लक्ष्मण। भवाप्रमत्तः परिगृह्य मैथिलीं प्रतिक्षणं सर्वत एव शङ्कितः।।3.43.50।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लक्ष्मण Lakshmana, मैथिलीम् Sita, परिगृह्य guarding her, प्रतिक्षणम् every moment, सर्वतः एव from all directions, शङ्कितः suspecting danger, प्रदक्षिणेन going round, अतिबलेन by the mighty, बुद्धिमता by wise, पक्षिणा by the bird, जटायुषा Jatayu, अप्रमत्तः vigilant, भव be.
English Commentary
O Lakshmana, be vigilant in guarding Sita, suspecting danger every moment from all directions. Take the help of Jatayu, the mighty and wise bird who will be on his rounds. इत्याषे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे त्रिचत्वारिंशस्सर्गः।। Thus ends the fortythird sarga in Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.