अस्य मायाविदो मायामृगरूपमिदं कृतम्। भानुमत्पुरुषव्याघ्र गन्धर्वपुरसन्निभम्।।3.43.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुरुषव्याघ्र O tiger among men, मायाविदः deceitful one, अस्य his, भानुमत् radiant, गन्धर्वपुरसन्निभम् like the city of the gandharvas (which does not exist), इदम् this kind, मायामृगरूपम् form of an illusory deer, कृतम् has assumed
English Commentary
O tiger among men, this deceitful demon (Maricha) has been transformed into the illusory form of a radiant deer which does not exist.