मृगो ह्येवंविधो रत्नविचित्रो नास्ति राघव। जगत्यां जगतीनाथ मायैषा हि न संशयः।।3.43.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
जगतीनाथ O lord of the world, राघव Rama, जगत्याम् in the world, रत्नविचित्रः one with wonderful and sparkling gems, एवंविधः this kind of, मृगः deer, नास्ति हि does not exist, एषा this is, माया trick, संशयः doubt, न not,
English Commentary
O Rama, lord of the world nowhere on earth does exist this kind of wonderful deer sparkling with gems. That it is a mere trick, an illusion there is no doubt.