तं दृष्ट्वा पतितं भूमौ राक्षसं घोरदर्शनम्।।3.44.21।। रामो रुधिरसिक्ताङ्गं चेष्टमानं महीतले। जगाम मनसा सीतां लक्ष्मणस्य वचस्स्मरन्।।3.44.22।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रामः Rama, भूमौ on the ground, पतितम् fallen down, घोरदर्शनम् terrific figure, रुधिरसिक्ताङ्गम् drenched in blood, महीतले on the ground, चेष्टमानम् moving his limbs, तं राक्षसम् that demon, दृष्ट्वा seen, लक्ष्मणस्य Lakshmana's, वचः words, स्मरन् remembered, मनसा by his mind, सीताम् Sita, जगाम went.
English Commentary
Seeing that terrific demon fallen on the ground, drenched in blood, and strring his limbs, Rama thought of Lakshmana's words and reached Sita mentally (thought of her).