रामस्य व्यसनं दृष्ट्वा तेनैतानि प्रभाषसे।।3.45.22।। नैतच्चित्रं सपत्नेषु पापं लक्ष्मण यद्भवेत्। त्वद्विधेषु नृशंसेषु नित्यं प्रच्छन्नचारिषु।।3.45.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लक्ष्मण Lakshmana, रामस्य व्यसनम् Rama's disaster, दृष्ट्वा seeing, तेन by that, एतानि these words, (प्र)भाषसे speak, नित्यम् always, प्रच्छन्नचारिषु who move in disguise, नृशंसेषु cruel men, त्वद्विधेषु among men like you, सपत्नेषु among rivals, पापम् sin, भवेत् इति यत् will be thus, एतत् this, चित्रम् wonder, न not .
English Commentary
O Lakshmana,do you speak such words seeing the disaster of Rama? No wonder that cruel men who always move like you in disguise will thus resort to sinful action against rivals.