पिबाम्यहं विषं तीक्ष्णं प्रवेक्ष्यामि हुताशनम्। न त्वहं राघवादन्यं पदापि पुरुषं स्पृशे।।3.45.38।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अहम् I, तीक्ष्णम् विषम् venom, पिबामि I will drink, हुताशनम् fire, प्रवेक्ष्यामि I will enter, तु but, अहम् I, राघवात् Rama's, अन्यम् other, पुरुषम् man, पदापि even with feet, न स्पृशे I will not touch.
English Commentary
I will drink deadly poison or enter fire and die, but will not touch any other man even with my feet.