इति लक्ष्मणमाक्रुश्य सीता दुःखसमन्विता। पाणिभ्यां रुदती दुःखादुदरं प्रजघान ह।।3.45.39।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सीता Sita, इति thus, लक्ष्मणम् to Lakshmana, आक्रुश्य दुःखसमन्विता blaming and crying in distress, रुदती crying, दुःखात् with grief, पाणिभ्याम् by her hands, उदरम् belly, प्रजघान ह hit herself.
English Commentary
Thus Sita cried in distress, sadly hitting her belly with both the hands, blaming Lakshmana (all the time).