त्वया हि खलु वस्तव्यं नव वर्षाणि पञ्च च।।3.47.15।। वने प्रव्रज काकुत्स्थ पितरं मोचयानृतान्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
काकुत्स्थ Rama of the Kakutstha dynasty, त्वया by you, नव पञ्च च वर्षाणि fourteen years, वने in the forest, वस्तव्यम् खलु you should live indeed, प्रव्रज proceed in exile, पितरम् to father, अनृतात् from falsehood, मोचय save him.
English Commentary
'O Rama of the Kakutstha dynasty, you should live in the forest for fourteen years and save your father from falsehood'.