Skip to content
← Back to Sarga
Aranya Kanda Sarga 47 Shloka 28
Original Shloka
बह्वीनामुत्तमस्त्रीणामाहृतानामितस्ततः। सर्वासामेव भद्रं ते ममाग्रमहिषी भव।।3.47.28।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

इतस्तत: from various places, आहृतानाम् won over, बह्वीनाम् of many women, सर्वासामेव of all of them, उत्तमस्त्रीणाम् of the best of women, मम myself, अग्रमहिषी chief queen, भव be, ते भद्रम् be blessed.

English Commentary

You will be the chief queen among the best of women I have won in wars. Be blessed.