येन वैश्रवणो राजा द्वैमात्रः कारणान्तरे। द्वन्द्वमासादितः क्रोधाद्रणे विक्रम्य निर्जितः।।3.48.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
येन by whom, कारणान्तरे for some other reason, क्रोधात् in anger, द्वन्द्वम् duel, आसादितः took place, द्वैमात्रः stepmother, वैश्रवणः राजा king Vaisravana, रणे in war, विक्रम्य with my prowess, निर्जितः was defeated.
English Commentary
For some reason or other a duel took place between me and king Kubera. With my prowess, I defeated him in the duel.