अर्कं ऱुन्ध्यां शरैस्तीक्ष्णैर्विभिन्द्या हि महीतलम्। कामरूपिणमुन्मत्ते पश्य मां कामदं पतिम्।।3.49.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अर्कम् Sun, ऱुन्ध्याम् can obstruct, तीक्ष्णैः with sharp, शरैः arrows, महीतलम् earth, विभिन्द्याम् I can shatter, उन्मत्ते O mad woman, कामदम् who can fulfil desires, पतिम् husband, कामरूपिणम् who can assume any form at will, माम् me, पश्य see.
English Commentary
I can obstruct the Sun and shatter the earth with my sharp arrows. O mad woman I am a husband who can fulfil your desires, and can assume any form at my own free will. Look at me.