यथा त्वया कृतं कर्म भीरुणा लोकगर्हितम्।।3.51.29।। तस्कराचरितो मार्गो नैव वीरनिषेवितः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भीरुणा by a timid, त्वया you are, यथा like this, लोकगर्हितम् condemned by the whole world, कर्म act, कृतम् is done, तस्कराचरितः adopted by thieves, मार्गः this path, वीरनिषेवितः followed by heroes, नैव not at all.
English Commentary
Your cowardly action will be condemned by the whole world. The path you have chosen is the path of a thief and not of a hero.