सञ्छिन्नबाहोस्सद्यैव बाहवस्सहसाभवन्।।3.51.39।। विषज्वालावलीयुक्ता वल्मीकादिव पन्नगाः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सञ्छिन्नबाहोः whose arms were cut off, बाहवः arms, सद्यैव instantly from them, वल्मीकात् from an anthill, विषज्वालाः poisonous flames, वलीयुक्ताः emitting, पन्नगाः इव like serpants, सहसा all of a sudden, अभवन् came out.
English Commentary
As the left arms were cut off, there came out from them all the ten arms instantaneously like serpents emitting poisonous flames from anthills