ततो मुहूर्तं सङ्ग्रामो बभूवातुल्यवीर्ययोः।।3.51.41।। राक्षसानां च मुख्यस्य पक्षिणां प्रवरस्य च।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, अतुलवीर्ययो: of unequal valour, राक्षसानां मुख्यस्य of the chief of the demons, पक्षिणां प्रवरस्य king of the birds, मुहूर्तम् for a moment, सङ्ग्रामः fight, बभूव took place.
English Commentary
Between the warriors of unequal valour, Ravana and Jatayu, the chief of the demons and the foremost of the birds, the fight took place for a moment.