सा तु ताराधिपमुखी रावणेन समीक्ष्य तम्। गृध्रराजं विनिहतं विललाप सुदुःखिता।।3.52.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ताराधिपमुखी with Moonlike face, सा तु that Sita, रावणेन by Ravana, विनिहतम् struck down, तं गृध्रराजम् king of the birds, समीक्ष्य seeing, सुदुःखिता very much agonised, विललाप wept.
English Commentary
Sita,whose face was like the lord of the stars (Moon), saw Jatayu, king of birds, struck down by Ravana, and lamented in extreme grif : Ravana carries away Sita-- Sita calls out for Rama and Lakshmana again and again.