सा हेमवर्णा नीलाङ्गं मैथिली राक्षसाधिपम्। शुशुभे काञ्चनी काञ्ची नीलं मणिमिवाश्रिता।।3.52.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नीलाङ्गम् dark body, राक्षसाधिपम् lord of the demons, आश्रिता was held, हेमवर्णा golden complexioned, सा मैथिली that Maithili, नीलम् मणिम् sapphire, काञ्चनी golden, काञ्ची इव like a girdle, शुशुभे shone.
English Commentary
Goldencomplexioned Sita, princess of Mithila, held by the darkcoloured king of the demons, shone like a girdle resting on a dark blue sapphire.