तस्या भूषणघोषेण वैदेह्या राक्षसाधिपः। बभौ सचपलो नीलस्सघोष इव तोयदः।।3.52.25।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राक्षसाधिपः the lord of the demons, तस्याः वैदेह्याः that Vaidehi's, भूषणघोषेण by the tinkling ornaments, सचपलः along with lightning, सघोषः roaring, नीलः dark blue, तोयदः इव like raincloud, बभौ seemed.
English Commentary
The lord of the demons by the side of Sita, princess of Videha with her jingling ornaments looked like the darkblue raincloud with its lightning and thunder.