पितामहस्तु सुप्रीतस्तस्य यक्षपते स्तदा। कन्यारत्नं ददौ राम ताटकां नाम नामत:।।1.25.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम O Rama, तदा then, पितामह: Brahma, सुप्रीत: highly gratified, तस्य यक्षपते: towards that king of yakshas, नामत: by name, नाम wellknown as, ताटकां Tataka, कन्यारत्नम् gem of a daughter, ददौ granted.
English Commentary
Rama the grandsire Brahma was highly gratified and granted to the king of yakshas, the gem of a daughter by name known asTataka.