बहूनांस्त्रीसहस्राणां मम योऽसौ परिग्रहः। तासां त्वमीश्वरा सीते मम भार्या भव प्रिये।।3.55.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सीते Sita, बहूनाम् of many, स्त्री सहस्राणाम् thousands of women, यः such, असौ this, परिग्रहः married to me, तासाम् to all of them, त्वम् you, ईश्वरी chief, भव be, प्रिये O dear, मम my, भार्या wife, भव be.
English Commentary
O Sita dear be my chief queen among the many thousands of women I have married.