पुष्पकं नाम सुश्रोणि भ्रातुर्वैश्रवणस्य मे।।3.55.29।। विमानं सूर्यसङ्काशं तरसा निर्जितं मया।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सुश्रोणि O charming lady, मे my, भ्रातुः brother, वैश्रवणस्य Vaisravana's (Kubera's), पुष्पकं नाम called Pushpaka, सूर्यसङ्काशम् radiant like the Sun, विमानम् aerial chariot, तरसा with strength, निर्जितम् is won over.
English Commentary
O finehipped lady, I won by my strength from my brother Vaisravana (Kubera) an aerial chariot called Pushpaka shining with the radiance of the Sun.