स हि दैवतसंयुक्तो मम भर्ता महाद्युतिः। निर्भयो वीर्यमाश्रित्य शून्ये वसति दण्डके।।3.56.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाद्युतिः effulgent, मम my, भर्ता husband, सः he, वीर्यम् valour, आश्रित्य resorting to, निर्भयः a fearless, दैवतसंयुक्तः supported by divine power, शून्ये in a desolate, दण्डके in Dandaka, वसति is dwelling.
English Commentary
My effulgent, valiant husband armed with divine power resides fearlessly in the desolate Dandaka.