प्रत्यक्षं यद्यहं तस्य त्वया स्यां धर्षिता बलात्। शयिता त्वं हतस्संख्ये जनस्थाने यथा खरः।।3.56.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अहम् I, त्वया by your, तस्य his, प्रत्यक्षम् (in his) presence, बलात् with force, धर्षिता attacked, स्यां यदि if you were to be, त्वम् you, जनस्थाने in Janasthana, खरः Khara, यथा just as, हतः killed, शयिता lying down.
English Commentary
Had you abducted me forcibly in his presence, you would have been lying down dead just as Khara in Janasthana.