यां विना नोत्सहे वीर मुहूर्तमपि जीवितुम्। क्व सा प्राणसहाया मे सीता सुरसुतोपमा।।3.58.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीर O Warrior, यां विना without whom, मुहूर्तमपि even for a moment, जीवितुम् to live, नोत्सहे I have no interest, सा she, सुरसुतोपमा who resembles the daughter of a god, मे my, प्राणसहाया sustainer of my life, सीता Sita, क्व Where is she?
English Commentary
O warrior Lakshmana where is that Sita without whom I have no interest to live for a moment, who was like the daughter of a god and a sustainer of my life?