एवमुक्तन्तु सौमित्रिर्लक्ष्मणश्शुभलक्षणः। भूयो दुःखसमाविष्टो दुःखितं राममब्रवीत्।।3.59.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एवम् in that way, उक्तः having been spoken, सौमित्रिः Lakshmana, शुभलक्षणः endowed with good traits, लक्ष्मणः Lakshmana, भूयः again, दुःखसमाविष्टः drowned in greater sorrow, दुःखितम् sorrowful, रामम् to Rama, अब्रवीत् said.
English Commentary
Thus addressed, virtuous Lakshmana, overwhelmed with sorrow replied to the grief stricken Rama: