सरितं वापि सम्प्राप्ता मीनवञ्जुलसेविताम्। स्नातुकामा निलीना स्याद्धासकामा वने क्वचित्।।3.61.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
स्नातुकामा ta take a dip, मीनवञ्जुलसेविताम् full of reeds and fishes, सरितं वापि or rivers, सम्प्राप्ता has reached, हासकामा to make fun, क्वचित् some where, निलीना वा might have hidden, स्यात् it may be so.
English Commentary
Maybe she has gone to take a dip in the river full of reeds and fishes Or has hidden somewhere for the sake of fun.