ततो दुःखाभिसन्तप्तो लक्ष्मणो वाक्यमब्रवीत्।।3.61.23।। विचरन्दण्डकारण्यं भ्रातरं दीप्ततेजसम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, दुःखाभिसन्तप्तः consumed by sorrow, लक्ष्मणः Lakshmana, दण्डकारण्यम् Dandaka forest, विचरन् while going about, दीप्ततेजसम् glowing with brilliance, भ्रातरम् brother, वाक्यम् these words, अब्रवीत् said.
English Commentary
Going about the Dandaka forest Lakshmana, consumed by sorrow, said to his brother, glowing with brilliance: