एवं स विलपन्रामस्सीताहरणकर्शितः। दीनश्शोकसमाविष्टो मुहूर्तं विह्वलोऽभवत्।।3.61.28।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सीताहरणकर्शितः tormented by Sita's abduction, सः रामः Rama, एवम् thus, विलपन् cried, दीनः was dejected, शोकसमाविष्टः overpowered by grief, मुहूर्तम् for a moment, विह्वलः consciousess lost, अभवत् became.
English Commentary
Thus tormented by the abduction of Sita, Rama felt dejected and cried.Overpowered by grief he lost his consciousness for a moment.