यैस्सह क्रीडसे सीते विश्वस्तैर्मृगपोतकैः। एते हीनास्त्वया सौम्ये ध्यायन्त्यस्राविलेक्षणाः।।3.61.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सौम्ये O gentle lady, सीते Sita, विश्वस्तैः relied on you, यैः by those, मृगपोतकैः सह with the fawn, क्रीडसे play, एते these, त्वया by you, हीनाः separated, अस्राविलेक्षणाः eyes filled with tears, ध्यायन्ति they are thinking of you.
English Commentary
O gentle Sita those fawns who trusted you and played with you, are now separated from you. Brooding over you, their eyes are brimming with tears.