मामिहोत्सृज्य हि वने गच्छायोध्यां पुरीं शुभाम्।।3.62.16।। न त्वहं तां विना सीतां जीवेयं हि कथञ्चन।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
माम् to me, इह here, वने in the woods, उत्सृज्य deserting, शुभाम् auspicious, अयोध्यां पुरीम् to the city of Ayodhya, गच्छ you may go, अहं तु I also , तां सीतां विना without Sita, कथञ्चन indeed, न जीवेयं हि will not live.
English Commentary
Go to the auspicious city of Ayodhya, leaving me here in the woods. I can never live without Sita.