त्वमशोकस्य शाखाभिः पुष्पप्रियतया प्रिये। आवृणोषि शरीरं ते मम शोकविवर्धिनी।।3.62.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
प्रिये O my beloved, त्वम् you, पुष्पप्रियतया due to your love for flowers, मम my, शोकविवर्धिनी augmenting sorrow, अशोकस्य Ashoka's, शाखाभिः by branches, ते your, शरीरम् body, आवृणोषि you are covering.
English Commentary
O my beloved as you love flowers you are hiding your body behind the branches of the Ashoke tree that enhances my sorrow (paradoxically).