निर्मर्यादानिमान्लोकान्करिष्याम्यद्य सायकैः। हृतां मृतां वा सौमित्रे न दास्यन्ति ममेश्वराः।।3.64.70।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सौमित्रे O Lakshmana, हृताम् a lady carried away, मृतां वा or dead, ईश्वराः by gods, मम me, न दास्यन्ति do not give, अद्य now, सायकैः by arrows, इमान् this, लोकान् worlds, निर्मर्यादान् without any boundaries, करिष्यामि will do.
English Commentary
If the gods do not hand over Sita to me either carried away or dead I will transgress these worlds, O Lakshmana