सरितस्सागराश्शैला देवगन्धर्वदानवाः।।3.65.11।। नालं ते विप्रियं कर्तुं दीक्षितस्येव साधवः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सरितः rivers, सागराः seas, शैलाः mountains, देवगन्धर्वदानवाः gods, gandharvas and demons, ते to you, साधवः pious people, दीक्षितस्येव those who observe religious vows, विप्रियम् disagreeable, कर्तुम् to do, नालम् they are not.
English Commentary
Just as pious men do not do anything disagreeable towards persons who observe religious vows, so also rivers, seas and mountains, gods, gandharvas and demons are not capable of causing unhappiness to you.