न च त्वया व्यथा कार्या जनकस्य सुतां प्रति।।3.68.14।। वैदेह्या रंस्यसे क्षिप्रं हत्वा तं राक्षसं रणे।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्वया by you, जनकस्य सुतां Janaka's daughter, प्रति with regard to, व्यथा worry, न कार्या need not be, रणे in battle, तं राक्षसम् that demon, क्षिप्रम् soon, हत्वा having slain, वैदेह्या with Vaidehi, रंस्यसे will sport.
English Commentary
You need not worry about Janaka's daughter. You will soon enjoy the company of your beloved, Vaidehi after killing that demon.