तस्यां गतायां गहनं व्रजन्तौ वनमोजसा। आसेदतुरमित्रघ्नौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ।।3.69.19।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तस्याम् when she, गतायाम् went away, व्रजन्तौ as both were advancing, भ्रातरौ two brothers, अमित्रघ्नौ both being destroyers of enemies, रामलक्ष्मणौ Rama and Lakshmana, ओजसा with their might, गहनम् dense, वनम् woods, आसेदतुः reached.
English Commentary
The destroyers of enemies, Rama and Lakshmana of great valour went through the dense forest after she ran away.