तौ दिशं दक्षिणां गत्वा शरचापासिधारिणौ। अविप्रहतमैक्ष्वाकौ पन्थानं प्रतिपेदतुः।।3.69.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शरचापासिधारिणौ wielding bows, arrows and swords, तौ both, ऐक्ष्वाकौ two princes of the Ikshvaku race, (ताम् that), दक्षिणाम् southward, दिशम् direction, गत्वा went, अविप्रहतम् untrodden, पन्थानम् path, प्रतिपेदतुः reached.
English Commentary
Wielding bow, arrows and sword, both the princes of the Ikshvaku race went southward and entered an untrodden (densely wooded) tract.